-
1 a street that has no passage out
Общая лексика: глухой переулок, тупикУниверсальный англо-русский словарь > a street that has no passage out
-
2 ♦ passage
♦ passage /ˈpæsɪdʒ/n. [uc]2 passaggio; tragitto; traversata; viaggio ( per mare o in aereo); prezzo del viaggio: (naut., fig.) to work one's passage, guadagnarsi la traversata lavorando a bordo; to pay one's passage to America, pagarsi la traversata per l'America4 brano; passo; squarcio (fig.): a passage from «Hamlet», un passo dell'«Amleto»5 (anat.) canale; condotto; dotto8 (fisiol.) evacuazione (intestinale)● (lett.) a passage of arms, un combattimento, una battaglia; (fig.) una disputa, una polemica □ (naut.) passage home, viaggio di ritorno □ passage money, prezzo della traversata □ (naut.) passage out, viaggio d'andata □ to book one's passage, prenotare il biglietto del viaggio.NOTA D'USO: - passage o lift?- (to) passage /ˈpæsɪdʒ/A v. i.B v. t. -
3 passage
1. [ʹpæsıdʒ] n1. 1) прохождение; проход, ход; переход; проездthe old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles - старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики
2) перелёт ( птиц)a bird of passage - а) перелётная птица; б) перекати-поле ( о человеке)
3) тех. доступ, ход2. 1) переезд, рейс; поездка по морю или на самолётеrough passage - а) тяжёлый перелёт; б) трудные времена; в) переход по бурному морю; трудное плавание
2) плата за проезд (на пароходе, самолёте); право на проездfree passage - бесплатный проезд (по морю, по воздуху)
to book /to pay, to take/ one's passage - взять билет на пароход
can you give me a passage in your boat? - вы не можете перевезти меня?
he was too poor to afford the passage - он был слишком беден, чтобы оплатить дорогу
3. 1) путь, дорога; проход (через что-л.)to force /to make/ a passage through a crowd - прокладывать (себе) путь через толпу
2) перевал; переправа4. 1) коридор; передняяoutdoor passage - спорт. коридор для выплывания
the wind sent a dismal note through the long passages - в длинных коридорах уныло завывал ветер
2) пассаж; галерея3) тех. канал; тракт5. 1) вход, выход; проход, проездno passage this way! - проезд закрыт!, прохода нет!
a street that has no passage out - глухой переулок, тупик
2) право прохода, проезда3) тех. прохождение; проход4) физ. переход6. ход, течениеthe passage of time - ход /течение/ времени
7. переход ( из одного состояния в другое), превращениеthe passage of bodies from the solid to the liquid state - переход из твёрдого состояния в жидкое
this text-book makes an easy passage to reading newspapers - этот учебник облегчает переход к чтению газет
8. отрывок, часть, место (в книге, статье и т. п.)his paper contains brilliant passages - в его докладе есть блестящие места
a collection of passages from the best English writers - собрание отрывков из произведений лучших английских писателей
9. pl разговор, обмен любезностямиto have stormy passages with smb. - иметь крупный разговор с кем-л.
10. одобрение, проведение, утверждение ( закона)the passage of the bill can hardly be expected this session - законопроект вряд ли будет принят на этой сессии
11. редк. эпизод; период12. редк. проходящие, прохожие13. редк. равномерная поступь лошади14. анат. проход, протокback passage - сл. зад, задний проход
15. биол. перенос16. мед. отхождение кала♢
passage of /at/ arms - а) воен. схватка, бой; б) столкновение, стычка2. [ʹpæsıdʒ] vthe most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchers - самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками
принимать вправо или влево, двигаться боком ( конный спорт) -
4 passage
noun1) (going by, through, etc.) (of river) Überquerung, die; (of time) [Ab-, Ver]lauf, der; (of seasons) Wechsel, der2) (transition) Übergang, der3) (voyage) Überfahrt, die4) Gang, der; (corridor) Korridor, der; (between houses) Durchgang, der; (in shopping precinct) Passage, diework one's passage — seine Überfahrt abarbeiten
7) (part of book etc.) Passage, die8) (Mus.) Passage, die; Stelle, die10) (Anat.)urinary passage — Harntrakt, der
air passages — Luft- od. Atemwege
* * *['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) der Durchgang2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) die Passage4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) die Überfahrt* * *pas·sage[ˈpæsɪʤ]nunderground \passage Unterführung fbird of \passage Zugvogel mto take \passage to South Africa eine Schiffsreise nach Südafrika unternehmento work one's \passage seine Überfahrt abarbeiten; ( fig)he's worked his \passage er hat es sich redlich verdientthe hijackers demanded safe \passage out of the country die Entführer verlangten sicheren Abzug aus dem Land7. no pl (progression) Voranschreiten nt; of troops Durchzug m; of a plane Überfliegen nt; of fire ungehindertes Sichausbreitenmany meteorites explode during their \passage through the atmosphere viele Meteoriten zerbersten auf ihrem Weg durch die Erdatmosphärethe \passage of time das Verstreichen der Zeitwith the \passage of time im Lauf[e] der Zeit* * *['psɪdZ]nthe passage of time — der Verlauf or Strom (geh) der Zeit
in or with the passage of time — mit der Zeit
2) (through country) Durchfahrt f, Durchreise f; (= right of passage) Durchreise f, Transit m, Durchreise- or Transitgenehmigung f3) (= voyage) Überfahrt f, Schiffsreise f; (= fare) Überfahrt f, Passage f → academic.ru/82936/work">workSee:→ work5) (= corridor) Gang mthe narrow passage between Denmark and Sweden — die schmale Durchfahrt zwischen Dänemark und Schweden
he forced a passage through the crowd — er bahnte sich (dat) einen Weg durch die Menge
a passage from Shakespeare/the Bible — eine Shakespeare-/Bibelstelle
* * *passage1 [ˈpæsıdʒ] s1. Herein-, Heraus-, Vorüber-, Durchgehen n, Durchgang m, -reise f, -fahrt f, -fließen n:2. Passage f, Durch-, Verbindungsgang m3. a) Furt fb) Kanal m4. besonders Br Gang m, Korridor m5. (See-, Flug) Reise f, (See-, Über) Fahrt f, Flug m:book a passage eine Schiffskarte lösen (to nach);6. TECH Durchtritt m, -lass m7. Vergehen n, -streichen n, Ablauf m:with the passage of time im Laufe der Zeit8. PARL Durchgehen n, -kommen n, Annahme f, Inkrafttreten n (eines Gesetzes)9. WIRTSCH (Waren)Transit m, Durchgang m11. MUS Passage f, Lauf m13. PHYSIOL (Darm)Entleerung f, Stuhlgang m14. ANAT (Gehör- etc) Gang m, (Harn- etc) Weg(e) m(pl)passage2 [ˈpæsıdʒ; pæˈsɑːʒ] s Dressurreiten: Passage f (Trab in höchster Versammlung, bei dem die diagonalen Beinpaare schwungvoll gehoben und länger in der Beugung gehalten werden)* * *noun1) (going by, through, etc.) (of river) Überquerung, die; (of time) [Ab-, Ver]lauf, der; (of seasons) Wechsel, der2) (transition) Übergang, der3) (voyage) Überfahrt, die4) Gang, der; (corridor) Korridor, der; (between houses) Durchgang, der; (in shopping precinct) Passage, die6) (right to travel) Passage, die7) (part of book etc.) Passage, die8) (Mus.) Passage, die; Stelle, die10) (Anat.)urinary passage — Harntrakt, der
air passages — Luft- od. Atemwege
* * *n.Buchstelle -n f.Durchfahrt f.Durchgang m.Durchreise f.Gang ¨-e m.Korridor -e m.Passage -n f.Stelle -n f.Übergang -¨e m.Übertritt m. -
5 passage
pas·sage [ʼpæsɪʤ] nunderground \passage Unterführung fbird of \passage Zugvogel mto take \passage to South Africa eine Schiffsreise nach Südafrika unternehmen;to work one's \passage seine Überfahrt abarbeiten; ( fig)he's worked his \passage er hat es sich redlich verdientthe hijackers demanded safe \passage out of the country die Entführer verlangten sicheren Abzug aus dem Land7) no pl ( progression) Voranschreiten nt; of troops Durchzug m; of a plane Überfliegen nt; of fire ungehindertes Sichausbreiten;many meteorites explode during their \passage through the atmosphere viele Meteoriten zerbersten auf ihrem Weg durch die Erdatmosphäre;the \passage of time das Verstreichen der Zeit;with the \passage of time im Lauf[e] der Zeit -
6 passage
passage [pαsaʒ]1. masculine nouna. ( = venue) guetter le passage du facteur to watch for the postman• « passage interdit » "no entry"b. ( = transfert) le passage de l'enfance à l'adolescence the transition from childhood to adolescence• va plus loin, tu gênes le passage move along, you're blocking the wayd. ( = fragment) [de livre, symphonie] passagee. ( = traversée) [de rivière, limite, montagnes] crossing2. compounds• cette école est le passage obligé pour les hauts fonctionnaires this school is the place to go if you want to be a top civil servant ► passage piétons, passage pour piétons pedestrian walkway* * *pasaʒnom masculin1) ( circulation)une rue où il y a beaucoup de passage — ( véhicules) a street where there's a lot of traffic
2) ( séjour)un petit passage chez le teinturier ne lui ferait pas de mal — a visit to the dry-cleaners' wouldn't do it any harm
3) ( visite en chemin)4) ( franchissement)‘passage interdit, voie privée’ — ‘no entry, private road’
pour empêcher le passage de l'air — in order to prevent draughts GB ou drafts US
pour laisser or céder le passage à l'ambulance — in order to let the ambulance go past
notons au passage que... — fig let's note in passing that...
se servir au passage — lit ( en passant) to help oneself; fig ( légalement) to take a cut (of the profits); ( illégalement) to pocket some of the profits
5) (à la radio, télévision, au théâtre)6) ( chemin emprunté) ( par une personne) way; ( par une chose) path7) ( à une situation nouvelle)son passage dans la classe supérieure est compromis — he/she won't be allowed to move up into the next year GB ou grade US
8) ( petite rue) alley; ( dans un bâtiment) passageway9) (de roman, symphonie) passage; ( de film) sequence•Phrasal Verbs:* * *pɒsaʒ nm1)Ils s'arrêtaient de travailler au passage du train. — They stopped working as the train passed.
Nous l'avons vu lors de notre passage à Brest. — We saw him when we passed through Brest.
au passage (alors que l'on passe) — on the way, [remarquer] in passing
au passage de; Il a été éclaboussé au passage de la voiture. — He was soaked by a passing car.
Nous sommes de passage à Toulouse. — We're just passing through Toulouse.
2) (= accès, chemin) way"laissez le passage" — "keep clear"
"n'obstruez pas le passage" — "do not obstruct"
3) (= prix de la traversée) passage4) (= extrait de livre) passageJ'ai traduit un passage de ce livre. — I translated a passage from this book.
* * *passage nm1 ( circulation) interdire le passage des camions dans la ville to ban trucks from (driving through) the town; une rue où il y a beaucoup de passage ( piétons) a street where there are a lot of passers-by; ( véhicules) a street where there's a lot of traffic; isoler les fenêtres pour empêcher le passage de l'air to seal the windows to prevent draughts GB ou drafts US;2 ( séjour) ton bref passage dans la ville a été très remarqué your stay in the town was brief but did not go unnoticed; lors de son passage ici il a oublié son parapluie when he was here he left his umbrella; un petit passage chez le teinturier ne lui ferait pas de mal a visit to the dry-cleaners' wouldn't do it any harm; après un bref passage dans la fonction publique after a short spell in the civil service;3 ( visite en chemin) attendre le passage du boulanger to wait for the baker's van to come; était-ce avant ou après le passage du facteur? was it before or after the postman had been?; manquer le passage des cigognes to miss the storks going over; le passage du prochain bus est à 10 heures the next bus is at 10 o'clock; je peux te prendre au passage I can pick you up on the way; il est de passage en France/dans notre ville he is passing through France/our town; des voyageurs de passage travellers who are passing through; des hôtes de passage short-stay guests; elle n'a que des amants de passage she only has casual relationships;4 ( franchissement) ‘passage interdit, voie privée’ ‘no entry, private road’; pour permettre le passage de la lumière in order to let the light in; les voitures se sont garées pour laisser or céder le passage à l'ambulance the cars pulled over to let the ambulance go past; on se retourne sur ton passage you make people's heads turn as you go past; notons au passage que… fig let's note in passing that…; se servir au passage lit ( en passant) to help oneself; fig ( légalement) to take a cut (of the profits); ( illégalement) to pocket some of the profits; passage en ferry/hovercraft ferry/hovercraft crossing; le passage à gué du bras de mer est possible à marée basse the sound can be forded at low tide; la voiture a peiné lors du passage du col the car had a hard time crossing the pass;5 (à la radio, télévision, au théâtre) c'est leur troisième passage à l'Olympia it's the third time they've been to the Olympia; ton passage sur scène/à la télévision a été très remarqué you made a great impact on stage/on the television; chaque passage de votre chanson à la radio vous rapportera des droits d'auteur you'll get royalties every time your song is played on the radio;6 ( chemin emprunté) ( par une personne) way; ( par une chose) path; prévoir le passage du tout-à-l'égout/de câbles to plan the route of the main sewer/of cables; pour aller jusqu'au sommet il y a plusieurs passages possibles there are several possible ways of getting to the summit; pousse-toi tu es dans mon passage move! you're in my way!; barrer le passage à qn to bar sb's way;7 ( à une situation nouvelle) passage (de qch) à qch transition (from sth) to sth; passage à la deuxième étape/la phase suivante progression to the second stage/the next phase; son passage dans la classe supérieure est compromis he/she won't be allowed to move up into the next class GB ou grade US; les rites initiatiques de passage à l'âge adulte the rites of passage into adulthood;8 ( petite rue) alley; ( dans un bâtiment) passageway;9 (de roman, symphonie) passage; ( de film) sequence;10 Équit passage.passage à l'acte Psych acting out; passage clouté† = passage pour piétons; passage à niveau level crossing GB, grade crossing US; passage obligé prerequisite (pour for); passage pour piétons pedestrian crossing, crosswalk US; passage protégé right of way; passage souterrain underground passage; ( sous une rue) subway; passage à tabac beating; subir un passage à tabac to be beaten up; passage à vide gén bad patch; (pour un acteur, artiste) unproductive period.[pasaʒ] nom masculinA.[MOUVEMENT]1. [allées et venues]prochain passage du car dans deux heures the coach will be back ou will pass through again in two hours' timelaisser le passage à quelqu'un/une ambulance to let somebody/an ambulance through, to make way for somebody/an ambulance‘passage de troupeaux’ ‘cattle crossing’2. [circulation] traffic3. [arrivée, venue]c'est le seul souvenir qui me reste de mon passage chez eux that's the only thing I remember of my visit to them‘le relevé du compteur sera fait lors de notre prochain passage’ ‘we will read your meter the next time we call’5. [franchissement - d'une frontière, d'un fleuve] crossing ; [ - d'un col] passing ; [ - de la douane] passing (through)après le passage du sucre dans l'urine after the sugar has gone ou passed into the urine‘passage interdit’ ‘no entry’le passage de l'hiver au printemps the change ou passage from winter to springle passage de l'autocratie à la démocratie the changeover ou transition from autocracy to democracy7. [dans une hiérarchie] movele passage dans la classe supérieure ÉDUCATION going ou moving up to the next class (UK) ou grade (US)8. [voyage sur mer, traversée] crossingils travaillaient durement pour payer leur passage they worked hard to pay their passage ou to pay for their crossing10. INFORMATIQUE11. PSYCHOLOGIEa. [personne] last time he was on TVb. [film] last time it was shown on TVB.[VOIE]donner ou livrer passage à quelqu'un/quelque chose to let somebody/something in[galerie commerçante] arcade3. [tapis de couloir] runner4. AUTOMOBILE5. RAIL————————au passage locution adverbiale[sur un trajet] on one's ou the wayles enfants doivent attraper la cocarde au passage the children have to catch the ribbon as they go pastj'ai noté au passage que... I noticed in passing that...————————au passage de locution prépositionnelleau passage du carrosse, la foule applaudissait when the carriage went past ou through, the crowd clapped————————de passage locution adjectivale[client] casualêtre de passage [voyageur] to be passing through————————sur le passage de locution prépositionnellepassage à tabac nom masculinpassage à vide nom masculina. [syncope] to feel faint, to faintb. [moralement] to go through a bad patchc. [intellectuellement] to have a lapse in concentration -
7 passage
проезд имя существительное:пассаж (passage, passageway)перевал (pass, passage)право прохода (passage, easement)глагол: -
8 passage
̈ɪˈpæsɪdʒ I
1. сущ.
1) а) прохождение, переход, проезд, проход;
переезд б) рейс, поездка to book one's passage, pay one's passage, take one's passage ≈ взять билет на пароход rough passage ≈ переезд, переход по бурному морю passage days ≈ дни, проведенные в море в) перелет( птиц) г) ход, течение( событий, времени)
2) а) коридор, пассаж;
галерея;
передняя б) дорога, перевал, переправа, проход, путь в) вход, выход;
право прохода г) анат. проход, проток obstruction nasal passages ≈ заложенность носоглотки
3) а) происшествие, событие, эпизод б) мн. разговор;
стычка в) место, отрывок( из книги и т. п.), муз. пассаж
4) а) переход, превращение б) проведение, утверждение( закона) ∙ passage of arms, passage at arms ≈ стычка, столкновение
2. гл. совершать переезд;
пересекать (море, канал и т. п.) II гл.
1) принимать вправо/влево, двигаться боком (о лошади или всаднике)
2) заставлять (лошадь) принимать вправо/влево прохождение;
проход, ход;
переход;
проезд - the * of vehicles рпоезд автомобилей - the * of the herrings ход сельди - the * of the shuttle ход челнока - the old bridge is not strong enough to allow the * of heavy vehicles старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжелые грузовики перелет (птиц) - a bird of * перелетная птица;
перекати-поле( о человеке) (техническое) доступ, ход - to allow for air * обеспечить доступ воздуха переезд, рейс;
поездка по морю или на самолете - rough * тяжелый перелет;
переход по бурному морю;
трудное плавание плата за проезд( на пароходе, самолете) ;
прово на проезд - free * бесплатный проезд( по морю, по воздуху) - to book one's * взять билет на пароход - to work one's * отработать свой проезд на пароходе - can you give me a * in your boat? вы не можете перевезти меня? - he was too poor to afford the * он был слишком беден, чтобы оплатить дорогу путь, дорога;
проход (через что-либо) - a * through a thicket проход через чащу - to force a * through a crowd прокладывать (себе) путь через толпу перевал;
переправа - these mountains have few *s перевалов в этих горах мало коридор, передняя - outdoor * (спортивное) коридор для выплывания - the wind sent a dismal note through the long *s в длинных коридорах уныло завывал ветер пассаж;
галерея (техническое) канал;
тракт - flow * трубопровод - heat * теплопровод вход, выход;
проход, проезд - a * into a bay вход в бухту - no * this way! проезд закрыт!, прохода нет! - a street that has no * out глухой переулок, тупик право прохода, проезда - he was refused * его не пустили (техническое) прохождение;
проход - * of cards поток перфокарт - planetary * пролет планеты - apogee * прохождение апогея (физическое) переход - * of electron переход электрона ход, течение - the * of time ход времени - the * of events ход событий переход (из одного состояния в другое), превращение - the * of bodies from the solid to the liquid state переход из твердого состояния в жидкое - this text-book makes an easy * to reading newspapers этот учебник облегчает переход к чтению газет отрывок, часть, место ( в книге, статье) - an obscure * непонятное место - his paper contains brilliant *s в его докладе есть блестящие места - a collection of *s from the best English writers собрание отрывков из произведений лучших английских писателей разговор, обмен любезностями - *s of confidence взаимные признания - to have stormy *s with smb. иметь крупный разговор с кем-либо одобрение, проведение, утверждение ( закона) - the * of the bill can hardly be expected this session законопроект вряд ли будет принят на этой сессии (редкое) эпизод;
период - a * of gloom приступ меланхолии (редкое) проходящие, прохожие - the street lay empty of * на улице не было прохожих (редкое) равномерная поступь лошади (анатомия) проход, проток - the bile * желчный проток - back * (сленг) зад, задний проход (биология) перенос - * of blood кровотечение - * of urine мочеиспускание (медицина) отхождение кала > * of arms (военное) схватка, бой;
столкновение, стычка > the most interesting part of the debate was the * of arms between the Prime Minister and the backbenchers самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками принимать вправо или влево, двигаться боком (конный спорт) ~ перелет (птиц) ;
bird of passage перелетная птица (тж. перен.) bird of ~ перелетная птица to book (или to pay, to take) one's ~ взять билет на пароход ~ pl разговор;
стычка;
to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили navigable ~ судоходный путь passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили outer ~ внешний проход passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили ~ запись ~ заставлять (лошадь) принимать вправо или влево ~ коридор, пассаж;
галерея;
передняя ~ место, отрывок (из книги и т. п.) ~ муз. пассаж ~ переезд;
рейс (морской или воздушный) ;
поездка (по морю) ;
a rough passage переезд, переход по бурному морю ~ переезд ~ перелет (птиц) ;
bird of passage перелетная птица (тж. перен.) ~ переход, превращение ~ переход ~ принимать вправо или влево, двигаться боком (о лошади или всаднике) ~ принятие, прохождение через законодательный орган( о законе, резолюции и т.п.) ~ проведение, утверждение (закона) ~ происшествие, событие, эпизод ~ проход, проезд ~ проход ~ прохождение;
проход, проезд, переход ~ прохождение ~ путь, дорога, проход, перевал, переправа ~ pl разговор;
стычка;
to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) ~ рейс ~ совершать переезд;
пересекать (море, канал и т. п.) ~ ход, течение (событий, времени) ~ days мор. дни, проведенные в море;
passage of (или at) arms стычка, столкновение ~ days мор. дни, проведенные в море;
passage of (или at) arms стычка, столкновение ~ переезд;
рейс (морской или воздушный) ;
поездка (по морю) ;
a rough passage переезд, переход по бурному морю rough: ~ бурный( о море) ;
резкий( о ветре) ;
суровый( о климате, погоде) ;
rough passage переезд по бурному морю signal ~ вчт. прохождение сигнала -
9 Passage
subs.Crossing: P. διάβασις, ἡ. Ar. and P. δίοδος, ἡ; by sea: P. διάπλους, ὁ, V. πορθμός, ὁ.If anyone should dispute their passage: P. εἴ τις... κωλυτὴς γίγνοιτο τῆς διαβάσεως (Thuc. 3, 23).So that there was no passage by the side of the tower: P. ὥστε πάροδον μὴ εἶναι παρὰ πύργον.Wherever there is a passage: P, ἧ ἂν εὐοδῇ (Dem. 1274).Underground passage: see Underground.Defile: see pass.Way out: P. and V. ἔξοδος, ἡ.by sea: P. διάπλους, ὁ.Permission to pass: Ar. and P. δίοδος, ἡ.The people of Agrigentum allowed no passage through their territory: P. Ἀκραγαντῖνοι οὐκ ἐδίδοσαν διὰ τῆς ἑαυτῶν ὁδόν (Thuc.).Passage in a book: use P. λόγος, ὁ.Passage in a play: Ar. and P. ῥῆσις, ἡ.In many passages: P. πολλαχοῦ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Passage
-
10 passage
طَرِيق \ course: a line of action to be followed: He was given a course of treatment for disease. Your best course is to wait for an answer. key: sth. that provides an answer, or a way to gain sth.: Hard work is the key to success. passage: passing; way: Fallen rocks blocked our passage. procedure: a regular or official way of doing things: What’s the usual procedure at an election?. process: a course of action, a course of change: Coal was formed out of forests by chemical processes. road: a track with a hard surface, suitable for cars, etc.: a main road; the road to London. route: the way that one takes from one place to another: Which is the safest route up the mountain?. street: a road in a town (or the main road in a village), with buildings beside it: Side streets lead from a main street into the back streets. tack: the course that is taken when one is tacking, the course that is being followed in any planned action: I think she’s on the right tack. track: a rough road or path: a cart track; a mountain track; a railway track (the ground on which the line is laid, or the line itself). way: a road: highway; motorway, a direction Which is the way to London? I’ve lost my way. It’s a long way away (it’s far away) Please lead the way (Please go in front). \ See Also طَريقَة عَمَلِيَّة، خطة (خُطَّة)، سَبيل، مفتاح (مِفْتاح)، درب (دَرْب)، مرور (مُرور)، مِنْهاج سَيْر العَمَل -
11 passage à l'acte
-
12 passage of light
English-Russian big polytechnic dictionary > passage of light
-
13 open out
to open out into — [ passage] aprirsi su, dare su [room, cave]; [ stream] gettarsi in [ pool]; open [sth.] out, open out [sth.] aprire, spiegare [ map]
* * *1. vt + adv(unfold) aprire, spiegare2. vi + advaprirsi, dischiudersi* * *to open out into — [ passage] aprirsi su, dare su [room, cave]; [ stream] gettarsi in [ pool]; open [sth.] out, open out [sth.] aprire, spiegare [ map]
-
14 work one's passage
(work one's passage (ticket или way; тж. work one's passage, ticket или way out))Some months afterwards Amory made his appearance at Calcutta, having worked his way out before the mast from the Cape. (W. Thackeray, ‘Pendennis’, vol. I, ch. XXV) — Через несколько месяцев Амори появился в Калькутте. Он приехал с мыса Доброй Надежды на пароходе, нанявшись матросом, чтоб отработать стоимость проезда.
-
15 de gewraakte passage
de gewraakte passagethe challenged passage, the passage declared out of court————————de gewraakte passageVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de gewraakte passage
-
16 bring\ out
1. IIIbring out smth. /smth. out/1)bring out the details (the flavour, the contrast, etc.) подчеркивать /выделять/ детали /подробности/ и т. д.; bring out smb.'s beauty оттенять чью-л. красоту; the light brought out her wrinkles на свету ее морщинки стали ясно видны; in his speech he tried to bring out all the salient features of the author's career в своей речи он попытался подчеркнуть основные моменты творческого пути писателя; bring out all the facts (the latent possibilities, the inner meaning of a, passage, etc.) выявлягь /вскрывать/ все факты и т. д., the performance of this piece brought out his genius исполнение этой пьесы подчеркнуло его необыкновенную одаренность2)bring out one's opinion (one's ideas, what one intends to convey, etc.) излагать /высказывать/ свое мнение и т. д.3)bring out a book (a magazine, etc.) издавать /печатать/ книгу и т. д.', bring out a new play (по)ставить новую пьесу; bring out a new film (a new kind of soap, a new model, etc.) выпустить новый фильм и т. д.4)the sun brings out the roses (the flowers, the cherry blossoms, etc.) под лучами солнца расцветают /распускаются, зацветают/ розы и т. д.5)|| bring out a girl вывозить девушку в свет2. IVbring out smth. 'smth. out/ in some manner bring out the contrast (smb.`s wrinkles, etc.) very strongly (clearly, etc.) сильно и т. д. подчеркивать различие и т. д., maliciously bring out.the difference in their ages злорадно выпячивать разницу в их возрасте3. XIbe brought out in some manner the meaning of the novel was admirably brought out значение романа было прекрасно показано4. XXI1bring out smth. /smth. out/ in smb. bring out the worst in smb. выявить в человеке все самое плохое5. XXVbring out what... your love will bring out what is good in him ваша любовь пробудит /вызовет к жизни/ то доброе, что в нем есть6. XXVIbring out smth. that... difficulties brought out all that was best in him в трудных условиях проявились все самые лучшие черты его характера -
17 find\ out
1. III1) find out smth. / smth. out / find out all the facts (smb.'s address, the proper answer, all about it, the cause of his death, the meaning of the passage, etc.) узнать / выяснить / все данные / факты, обстоятельства / и т. д.; during their stay in the town they tried to find out all their relatives во время пребывания в этом городе они попытались разыскать всех своих родственников2) find out smb. / smb. out / find out a thief (a mischief-maker, a spy, etc.) поймать / разоблачить / вора и т. д.2. XIbe found out at some time you'll be found out sooner or later рано или поздно вас разоблачат / раскроют / ; as soon as all the facts have been found out как только были установлены все факты3. XVIfind out about smth., smb. find out about his intentions (about the girl, about her antecedents, etc.) выяснить его намерения и т. д.; did you find out about the trains? вы узнали / выяснили / насчет поездов / расписание / ?4. XXI1find smb. out in smth. find smb. out in a lie (in a fraud, in theft, etc.) уличить кого-л. во лжи и т. д.5. XXVfind out who... (where..., how..., etc.) find out who broke the window (who threw the first stone, who is going to come, etc.) выяснить / узнать /, кто разбил окно и т. д.; find out where he lives (where he keeps his money, where he's gone, etc.) выяснить / узнать /, где он живет и т. д.; find out how to do it разузнать, как это сделать -
18 ■ work out
■ work outA v. t. + avv.2 calcolare; elaborare; risolvere: to work out a problem, risolvere un problema; to work out a scheme, elaborare un progetto; to work out the interest on a loan, calcolare l'interesse su un mutuo4 escogitare; inventare: to work out a new way of cutting expenditure, escogitare un modo nuovo di ridurre la spesa8 (fam.) capire, comprendere ( con qualche sforzo): to work out the meaning of a difficult passage, capire il significato di un brano difficile; DIALOGO → - New phone- I haven't quite worked out how to use all its functions yet, non ho ancora capito molto bene come si usano tutte le funzioniB v. i. + avv.1 ( di un oggetto incastrato) venire fuori ( a stento); uscire ( a fatica): In the end the thorn worked out of my finger, alla fine la spina mi è uscita dal dito3 (fam.: di un piano, ecc.) funzionare; andare ( bene, ecc.); andare a finire: Did his plan work out?, ha funzionato il suo piano?; Everything will work out for the best, tutto andrà a finire nel migliore dei modi5 ( di un atleta, un pugile, ecc.) allenarsi □ to work out one's fate, essere l'artefice del proprio destino □ (mat.) to work out a sum, fare una somma □ I'll work things out, metto a posto le cose io; ci penso io; sistemo tutto io □ Things are working out well for him, la faccenda (o l'affare) si mette bene per lui. -
19 leave out
(not to include or put in: You've left out a word in that sentence.) omitir, excluirleave out vb omitir / excluirv.• comerse v.1) v + o + adv, v + adv + o v + o + adv (+ prep + o)a) ( omit) omitirb) ( exclude) excluir*, no incluir*c) ( not involve)2) v + o + adva) ( leave outside) dejar fuera or (esp AmL) afuerab) ( not put away) \<\<clothes/toys\>\> no guardarc) ( leave available) dejar preparadoVT + ADV1) (=omit) [+ word, passage] (on purpose) omitir; (accidentally) omitir, saltarse; [+ person] dejar fuera, excluir2) (=not put back) no devolver a su lugar, no guardar; (=leave outside) dejar fuera3) (=leave ready) [+ food, meal] dejar preparado* * *1) v + o + adv, v + adv + o v + o + adv (+ prep + o)a) ( omit) omitirb) ( exclude) excluir*, no incluir*c) ( not involve)2) v + o + adva) ( leave outside) dejar fuera or (esp AmL) afuerab) ( not put away) \<\<clothes/toys\>\> no guardarc) ( leave available) dejar preparado -
20 pick out
1) выдергивать;
вытаскивать
2) выбирать Pick out the dress that you like best. ≈ Выбери платья, которые больше всего тебе нравятся.
3) отличать, различать Can you pick out your sister in this crowd? ≈ Можешь отыскать свою сестру в этой толпе?
4) понимать, схватывать (значение)
5) подбирать по слуху (мотив) He can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heard. ≈ Он не умеет играть по нотам, но может подобрать то, что слышал.
6) отделывать, украшать;
оттенять выдергивать;
вытаскивать - he picked out a book он вытащил книгу выбирать - to * the winners заранее определить победителей поражать( о болезни) отличать, различать - to * the good from the bad отличать добро от зла - to * smb. in the crowd узнать кого-л. в толпе - the searchlight picked out the plane прожектор нащупал самолет - his house is easily picked out from the rest его дом легко отличить от других понимать, схватывать смысл - he picked out the meaning of the passage он уловил смысл абзаца подбирать по слуху - she picked out a tune on the piano она подобрала по слуху мелодию на рояле отделывать, украшать;
оттенять - to * in gold отделать золотом - the houses in the painting were picked out in white дома на картине были выделены белым цветомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pick out
См. также в других словарях:
passage out — index egress, outlet Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
passage — noun 1 narrow way through ADJECTIVE ▪ long, short ▪ narrow, small ▪ winding ▪ connecting, side … Collocations dictionary
passage — 01. The [passage] from elementary school to high school is an important time in a child s life. 02. The King escaped from the castle through a secret [passage] leading to the river, where a boat was waiting. 03. Rohinton Mistry will be reading a… … Grammatical examples in English
passage — pas|sage W2S3 [ˈpæsıdʒ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in a building)¦ 2¦(from a book etc)¦ 3¦(movement)¦ 4¦(of a law)¦ 5¦(journey)¦ 6¦(inside somebody s body)¦ 7¦(way through)¦ 8 the passage of time ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1200 1300; : Old French; … Dictionary of contemporary English
passage — pas|sage [ pæsıdʒ ] noun *** ▸ 1 long narrow walled area ▸ 2 short section of something ▸ 3 way through a place ▸ 4 movement over place ▸ 5 process of making law ▸ 6 tube in body ▸ 7 (ticket for) sea trip ▸ + PHRASES 1. ) count a long narrow area … Usage of the words and phrases in modern English
out of one's way — 1. adjective Not in the direct route that one would normally use. I gave him a lift, even though his house was a little out of my way. Ant: on the way, on ones way 2. interjection Used to order someone to give one clear passage … Wiktionary
Passage planning — or voyage planning is a procedure to develop a complete description of a vessel s voyage from start to finish. The plan includes leaving the dock and harbor area, the en route portion of a voyage, approaching the destination, and mooring.… … Wikipedia
Out & Equal — Workplace Advocates Founder(s) Selisse Berry Founded 1998 Location … Wikipedia
Out of the Shelter — 1st edition … Wikipedia
Out of Time's Abyss — Out of Time’s Abyss Cover art for first separate edition of Out of Time’s Abyss … Wikipedia
Out zone — Éditeur Romstar, Tecmo, Toaplan Date de sortie 1990 Genre run and gun Mode de jeu 1 à 2 joueurs Plate forme Arcade Pcb Out Zone ( … Wikipédia en Français